Επίτρεψε μου να επαυξάνω Κασσάνδρα μιας και αυτό ήθελα να προτείνω (και προετοιμαζα μισή ώρα) αλλά ανακάλυψα (αργά) οτι με είχες προλάβει.
Παράθεση:
Αρχικό μήνυμα απο Κασσάνδρα
Σαμαρκάνδη
Συγγραφέας: Amin Maalouf
Εκδότης:ΩΚΕΑΝΙΔΑ
Αριθμός σελίδων:388
Μυθιστόρημα με ιστορικό υπόβαθρο και με γνήσιο άρωμα Ανατολής!
Σαμαρκάνδη είναι η Περσία του Ομάρ Καγιάμ, μεγαλοφυούς αστρονόμου, ελεύθερου στοχαστή, ποιητή του κρασιού και του έρωτα, αλλά είναι και η Περσία του Χασάν Σεμπάχ, ιδρυτή του Τάγματος των Δολοφόνων (των γνωστών Ασσασίνων), της πιο τρομερής αίρεσης της Ιστορίας.
Ο συγγραφέας αφηγείται τη φανταστική ιστορία του Ομάρ Καγιάμ και του χειρογράφου των ρουμπαγιάτ του, χειρογράφου που γεννήθηκε στον 11ο αιώνα, χάθηκε στη διάρκεια των εισβολών των Μογγόλων και ξαναβρέθηκε έξι αιώνες αργότερα.
|
Fuck Paulo Coelho! (Έχω διαβάσει, ξέρω και υπάρχουν και καλύτερα. Αυτός είναι fast-food ο τύπος. Κάνει την τρίχα τριχιά και βγάζει κι από την μύγα ξύγκι - κι αυτή είναι η τέχνη του αλλά στον τομέα αυτό υπάρχουν και καλύτεροι όπως το παρόν που έχει πραγματική ουσία).
Ο
Ομάρ Καγιάμ είναι αληθινός, ο
Χασάν Σεμπάχ επίσης,ο σοφός
Νιζάμ Αλ-Μούλκ όπως και το απόρθητο
Αλαμούτ, το ανδρο των
Ασσασίνων απ'όπου και προέρχεται η παγκόσμια λέξη για τους δολοφόνους (και έχει ρίζες η σημερινή διεθνής μουσουλμανική τρομοκρατία). Τα πιο πολλά ιστορικά τεκτενόμενα είναι αληθινά καθώς και η πανάρχαια και μαγευτική πόλη η
Σαμαρκάνδη. Τα
ρουμπαγιάτ, -ποίηση για τον έρωτα, το κρασί, την ομορφιά (κάτι σαν
αρχαία περσικά
χαϊκού)- και η μαγεία που περικλείουν είναι επισης αληθινά.
Κι όλα αυτά όμορφα δεμένα, ποτέ δεν κρεμούν ή κάνουν κοιλιά, και ο έρωτας διαδέχεται την ευφυϊα , κι ο πόλεμος τον πολιτισμό, και η ευτυχία την απώλεια, και το όνειρο, και ο πλούτος της ψυχής αυξάνει κι εγώ το παρακάνω παλι...
Παράδειγμα
ρουμπάτ του Ομάρ Καγιάμ.
Όμορφο βιβλίο, το διάβασα μικρός και πάλι πέρσι και δεν έχει χάσει την μαγεία του, προσωπικό απόκτημα και δώρο για οποιονδήποτε,παντοτινός πλούτος και ποιηση για αυτούς που "μισούν την ποιήση" (catchy...).
ΥΓ1: Δεν περιέχει ποίηση, αν περιείχε δεν θα το διάβαζα.
ΥΓ2: Δεν διαδραματίζεται μόνο στον παλιό κόσμο αλλά και στον
νέο.
Και δεν είναι βαρετό αλλιώς θα το ανέφερα.

Αμίν
Α,κι επιβεβαιώνομαι για τον
Paulo Coelho (ναι, η εκδίκηση είναι δική μου

)
Excerpt:
Acclaim and criticism
Although Coelho has achieved great international success, his work has not been unanimously appreciated at home; his election to the Brazilian Academy of Letters proved controversial. Seen by some Brazilian literary critics as a
lesser author whose material is too simplistic and similar to that of self-help books, criticism of his work arises mostly from his
plain, direct style and
borrowing of ideas from other authors. Additionally, his works in Portuguese
contain grammatical errors and inaccuracies; some of these have been minimized in translation or altered in later editions.
Ευχαριστώ και βοήθεια

σας.
