Εμφάνιση ενός μόνο μηνύματος
Παλιά 25-05-2007, 03:41   #58 (permalink)
aitherovamon
Viva Fidel!
 
Το avatar του χρήστη aitherovamon
 
Εγγραφή: Nov 2005
Περιοχή: Ιωλκός
Μηνύματα: 3.050
aitherovamon is on a distinguished road
Αποστολή μηνύματος μέσω MSN στον/στην aitherovamon
Προεπιλογή Η Αμερική θα μιλούσε ελληνικά τώρα, κανονικά...

Δεν ειναι ακριβως ειδηση αλλα δεν ηξερα που αλλου,αφου οντως ειναι αρκετα παραξενος ο τροπος σκεψης...


Θυμάστε που διαβάζαμε ή ακούγαμε ότι η Αμερική είχε ψηφίσει ποια γλώσσα θα χρησιμοποιεί και κέρδισαν τα αγγλικά για μία ψήφο διαφορά από τα ελληνικά; Ε, τώρα προσπαθούν να μας πείσουν ότι είναι μύθος. Αμ, δε! Κάποτε τα ελληνικά χρησιμοποιούνταν ευρέως στην Αμερική, μέχρι που ένας εβραίος, σκέφτηκε να φτιάξει το τέχνασμα με την ψηφοφορία. Βέβαια, ήταν στημένη αλλά προτίμησαν η διαφορά να είναι πολύ μικρή γιατί τα ελληνικά ήταν κυρίαρχη γλώσσα στην Αμερική.

Να μερικά κατάλοιπα από εκείνη την εποχή:

1. Όρεγκον < ορέγ-ομαι + κον (συγκεκομμένη λέξη για το "κόνικλος" -κούνελος). Αυτός που ορέγεται κουνέλια.

2. Καναδάς < κανατάς (αυτός που φτιάχνει κανάτες).

3. Μισισιπής < μισησιππείς < μισής (αυτό που μισεί) + ίππεις. Δηλαδή αυτός που μισεί τους ιππείς.

4. Λος Άντζελες < οι Άγγελοι

5. Γουαϊόμιγκ < γουβαϊόμικρος βγαίνει από το "γούβα (με αποβολή του "β") + ιός + μικρός" (με αποβολή κατάληξης. Δηλαδή, "ο μικρός ιός της γούβας", γιατί υπήρχε μια τρύπα (γούβα) που όποιος έπεφτε, αρρώσταινε γιατί ήταν ελώδης. Αργότερα, αποβλήθηκε το "β" και η απόληξη "ρος" και προέκυψε το "γουαϊόμικ". Αργότερα προστέθηκε ένα "ν" πριν το "κ" για ευκολία προφοράς και κατόπιν μετάτραπηκε σε "γκ", αφού "ν+Κ"="γκ".

6. Καλιφόρνια < μσν. καλλιφούρνια < καλλί- + φουρνιά, γιατί έβγαζε καλές φουρνιές (σοδειές) η περιοχή.

7. Μίτσιγκαν < Μητσιγκάνη < μη + τσιγκάνος + παραγωγική κατάληκη θηλυκού "-η". Γιατί αρχικά πυροβολούσαν τους Ρομ, όταν πλησίαζαν στην περιοχή.

8. Αλαμπάμα < αλμαπάμα (με αντιμετάθεση "μ" και "α" όπως στο "χάρων>άρχων") < άλμα + πάμη (σύντμηση του "παλάμη"). Καθώς η πολιτεία ήταν γνωστή για τους αγώνες που κάνανε, βάζοντας ψύλλους να πηδάνε, κάθε 2 μέρες (δηλαδή, άλματα που μετρούσαν με παλάμες). Από την συχνότητα των αγώνων, βγήκε και το "για ψύλλου πήδημα".

9. Φαρ Ουέστ (far west): Όχι, δεν βγαίνει από τις αγγλικές λέξεις, παρά τις μπαρούφες που μας λένε. Η ετυμολογική σειρά είναι: φάρ ουέστ < φάρα ουέστη < φάρα ουρέστη < φάρα Ορέστη. Επειδή εκεί κατέληξε το συγγενολόι του αρχαίου Ορέστη, καθώς μετά τον γνωστό φόνο, κατέφυγε στην Αμερική, που του συνέστησε ο Οδυσσέας που είχε πάει κάνα-δυο φορές, ήδη.

10. Μοντγκόμερι < Μόδγος + μέρος. Η λέξη μόδγος, είχε στα ελληνικα΄την έννοια του "μοχθηρός". Δηλαδή, επρόκειτο για ένα πολύ κακόφημο μέρος, "το μέρος των μοχθηρών".

11. Ατλάντα < Ατλαντίδα

12. Φλόριντα < Φλώρινα

13. Ταλαχάσι < ταλαχασίς < ταλλαχασίς < τα + άλλα + χασίς(ια). Εκεί καλλιεργούνταν μεγάλες ποσότητες "χασίς" που βγαίνει από την αρχαία λέξη "χασίς-χασίδος" (νεοελ. χασίδα) που σημαίνει "αυτή που τα έχει χάσει" από την γνωστή παρενέργεια του χασισιδίου.

14. Φερφαξ < φέρω + φάκα (παγίδα) ο φέρφαξ, είναι "αυτός που φέρει παγίδα".

15. Αϊόβα < Αϊ (όπως στο "αϊ χάσου") + όβα < οπή. Επειδή συνήθιζαν την φράση "άντε βρες μια τρύπα να χωθείς". Με τον καιρό, αυτό έγινε "αϊ τρύπα", ως ελλειπτική φράση.

16. Ουάσιγκτον: Ναι, ήταν Έλληνας. Το όνομά του ήταν ουαίσυγκτον < ουαί (αλλοίμονο) + συγκτόν (μετοχή του συντίθεμαι. "Που έχει συντεθεί" -κατά το "πλαγκτόν" = "που έχει πλακωθεί"). Δηλαδή, "αλλοίμονο στην σύνθεση" = ουαί συγκτόν.

17. ΜΙΤ: το περίφημο πανεπιστήμιο, δεν αντλεί το όνομά του από αρχικά, αλλά από την λέξη "μίτος", καθώς εκεί ψάχνουν να βρουν την αρχή των πραγμάτων, μεθοδολογικά. Ψάχνουν δηλαδή τον "μίτο της Αριάδνης".
__________________
Ο χρήστης aitherovamon δεν είναι συνδεδεμένος   Απάντηση με παράθεση