WORLD.gr

WORLD.gr (http://www.world.gr/forum/)
-   Επιστήμη - Τεχνολογία (http://www.world.gr/forum/%CE%95%CF%80%CE%B9%CF%83%CF%84%CE%AE%CE%BC%CE%B7-%CE%A4%CE%B5%CF%87%CE%BD%CE%BF%CE%BB%CE%BF%CE%B3%CE%AF%CE%B1/)
-   -   Αίτηση για την ενσωμάτωση ελληνικών υποτίτλων σε Blu-Ray και HD-DVD (http://www.world.gr/forum/%CE%95%CF%80%CE%B9%CF%83%CF%84%CE%AE%CE%BC%CE%B7-%CE%A4%CE%B5%CF%87%CE%BD%CE%BF%CE%BB%CE%BF%CE%B3%CE%AF%CE%B1/%CE%91%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7-%CE%B3%CE%B9%CE%B1-%CF%84%CE%B7%CE%BD-%CE%B5%CE%BD%CF%83%CF%89%CE%BC%CE%AC%CF%84%CF%89%CF%83%CE%B7-%CE%B5%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CF%8E%CE%BD-%CF%85%CF%80%CE%BF%CF%84%CE%AF%CF%84%CE%BB%CF%89%CE%BD-%CF%83%CE%B5-blu-ray-%CE%BA%CE%B1%CE%B9-hd-dvd-718.html)

Astrolabos 08-05-2007 15:45

Αίτηση για την ενσωμάτωση ελληνικών υποτίτλων σε Blu-Ray και HD-DVD
 
Αγαπητοί φιλοι πριν από λιγο ανέβηκε το petition ( αίτηση) που συνέταξε τα μέλη του avsite.gr και αφορά την ενσωμάτωση ελληνικών υποτίτλων στους δίσκους HD-DVD και BLU-RAY.
Το Link είναι εδώ και είναι μιας πρώτης τάξεως ευκαιρία να αποδείξουμε στους ιθύνοντες πως αξίζουμε την προσοχή τους.

achilles 08-05-2007 22:55

Απάντηση: Αίτηση για την ενσωμάτωση ελληνικών υποτίτλων σε Blu-Ray και HD-DVD
 
ok εγώ έβαλα την υπογραφή μου.Αν και ακόμα οι τιμές για BLU-RAY player είναι απλησίαστες.

Astrolabos 08-05-2007 23:16

Απάντηση: Αίτηση για την ενσωμάτωση ελληνικών υποτίτλων σε Blu-Ray και HD-DVD
 
Ναι αλλά έτσι θα έχουμε τη δυνατότητα να αγοράζουμε dvd από εξωτερικό (που είναι φθηνότερα από ό,τι εδώ) και με ελληνικούς υπότιτλους. Εκτός από αυτό είναι και μια κίνηση που ανεβάζει το status μας σαν γλώσσα, μιας και τώρα τελευταία, όπου σταθείς και όπου βρεθείς βλέπεις ως επιλογή π.χ. Τούρκικα και όχι Ελληνικά.

depoina 08-05-2007 23:20

Απάντηση: Αίτηση για την ενσωμάτωση ελληνικών υποτίτλων σε Blu-Ray και HD-DVD
 
Παράθεση:

Αρχικό μήνυμα απο Astrolabos (Μήνυμα 8798)
Ναι αλλά έτσι θα έχουμε τη δυνατότητα να αγοράζουμε dvd από εξωτερικό (που είναι φθηνότερα από ό,τι εδώ) και με ελληνικούς υπότιτλους. Εκτός από αυτό είναι και μια κίνηση που ανεβάζει το status μας σαν γλώσσα, μιας και τώρα τελευταία, όπου σταθείς και όπου βρεθείς βλέπεις ως επιλογή π.χ. Τούρκικα και όχι Ελληνικά.

Πες τα...Εδώ Αγγλία συνήθως δεν έχουν υπότιτλους αλλά όταν έχουν, τα τουρκικά, τα πολωνικά και κάτι άλλες παρακμές είναι στάνταρντ... Ελληνικά, σπάνια εώς ποτέ...

achilles 08-05-2007 23:23

Απάντηση: Αίτηση για την ενσωμάτωση ελληνικών υποτίτλων σε Blu-Ray και HD-DVD
 
Εντάξει ρε παιδιά 10.000.000 άνθρωποι είμαστε,αμελητέα αγορά σε σχέση με τις άλλες που αναφέρατε.

Astrolabos 08-05-2007 23:29

Απάντηση: Αίτηση για την ενσωμάτωση ελληνικών υποτίτλων σε Blu-Ray και HD-DVD
 
1852 Total Signatures

Άντε βάλτε ένα χεράκι να ανέβουμε.

Slipknot 09-05-2007 00:43

Απάντηση: Αίτηση για την ενσωμάτωση ελληνικών υποτίτλων σε Blu-Ray και HD-DVD
 
1901. Τοσο γρηγορα προχωραει?

Panagioths 09-05-2007 10:48

Απάντηση: Αίτηση για την ενσωμάτωση ελληνικών υποτίτλων σε Blu-Ray και HD-DVD
 
2657 Signatures Total

aitherovamon 09-05-2007 20:22

Απάντηση: Αίτηση για την ενσωμάτωση ελληνικών υποτίτλων σε Blu-Ray και HD-DVD
 
6577 Signatures Total ,ελεος δηλαδη,μεσα σε 10 ωρες εγιναν 4000 υπογραφες...

Panagioths 09-05-2007 20:23

Απάντηση: Αίτηση για την ενσωμάτωση ελληνικών υποτίτλων σε Blu-Ray και HD-DVD
 
Καταπληκτικό!!! :D:D:D

Xavier 10-05-2007 09:22

Απάντηση: Αίτηση για την ενσωμάτωση ελληνικών υποτίτλων σε Blu-Ray και HD-DVD
 
Τριγυρνάει και σε mail απο γνωστό σε γνωστό το θέμα. Θα ανέβει πολύ ακόμα

n30filou 10-05-2007 16:38

Απάντηση: Αίτηση για την ενσωμάτωση ελληνικών υποτίτλων σε Blu-Ray και HD-DVD
 
Τις τελευταίες ημέρες κυκλοφορεί ως chain mail το παρακάτω κείμενο το οποίο δεν έχει συνταχθεί από τους συντελεστές του petition για την ενσωμάτωση ελληνικών υποτίτλων στα Blu-Ray και HD-DVD.

Παράθεση:

Συλλογή υπογραφων για ενσωμάτωση ελληνικών υποτίτλων στα νέα Format DVD & Blu Ray Discs


Αγαπητοί φίλοι


Όπως ίσως θα γνωρίζετε, ήδη το γνωστό μας DVD βαδίζει προς την Δύση του και να νέου τύπου DVDs είναι πιά εδώ για να πάρουν τη θέση του. Οι κινηματογραφικές εταιρείες αποφάσισαν να μην συμπεριλάβουν τα ελληνικά στην λίστα των διατιθέμενων υποτίτλων. Με δύο λόγια, η γνωστή κίνηση που κάνατε μέχρι τώρα, πριν δείτε ένα έργο, να επιλέγετε ελληνικούς υποτίτλους πρώτα θα πάψει να υφίσταται ως δυνατότητα. Από εδώ και στο εξής θα πρέπει να επιλέγετε κάποια άλλη εναλλακτική γλώσσα (π.χ. Αγγλικά, Γαλλικά κτλ. ανάλογα με το ποια ξένη γλώσσα μιλά κάποιος) προκειμένου να δείτε την αγαπημένη σας ταινία. Αυτή την περίοδο γίνεται μία προσπάθεια συλλογής υπογραφών που έχει σαν σκοπό την ενσωμάτωση ελληνικών υποτίτλων στα νέου τύπου DVD (High Definition DVDs και Blu-Ray Discs). Η μέχρι τώρα πρόθεση των εταιρειών είναι να μην περιλάβουν την γλώσσα μας στις επιλογές υποτίτλων πράγμα που σημαίνει ότι «όποιος ξέρει Αγγλικά βλέπει έργο ενώ όποιος δεν … τρώει πόρτα από την βιομηχανία του κινηματογράφου». Ας δώσουμε δύο λεπτά από τον χρόνο μας και ας κάνουμε μία βόλτα βάζοντας την υπογραφή μας κι εμείς, ειδάλως θα το δούμε κάποτε μπροστά μας. Μέχρι στιγμής εχουν μπεί 240 υπογραφές στο site, νούμερο μάλλον χαμηλό για να πείσει, κατά συνέπεια καλό θα ήταν να βοηθήσετε κι εσείς στην προσπάθεια δημοσιοποίησης της προσπάθειας κάνοντας forward το e-mail αυτό σε όσους γνωρίζετε προκειμένου να επιταχυνθεί η συλλογή υπογραφών στο μέτρο του δυνατού.

Το Link έχει μεταφραστεί στα ελληνικά και είναι το : http://www.petitiononline.com/grsubs/petition.html
Το συγκεκριμένο μήνυμα,όσο και αν αποτελεί ένδειξη καλών προθέσεων του συντάκτη του, περιέχει ορισμένες ανακρίβειες που δεν υπάρχουν στο κείμενο του petition.
Συγκεκριμένα, λέει εν συντομία, ότι το θέμα του αιτήματος που έχουμε ανεβάσει στο petitiononline.com είναι η αντίδραση στα σχέδια των εταιριών να αποκλείσουν ολοκληρωτικά την ελληνική γλώσσα από τις επιλογές υποτίτλων στις επερχόμενες κυκλοφορίες, κάτι που φυσικά είναι αναληθές.
Το αντικείμενο της αίτησης, όπως με σαφήνεια περιγράφεται στο κείμενό της, είναι η ενσωμάτωση των ελληνικών υποτίτλων στις ΑΜΕΣΩΣ επόμενες κυκλοφορίες από τις ξένες εταιρίες διανομής, και όχι όταν αποφασίσουν οι Ελληνες διανομείς να ασχοληθούν με τα νέα φορμάτ, κίνηση που δεν προβλέπεται να γίνεται πριν το 2008.
Σκοπός του petition είναι να τονίσουμε ότι δε σκοπεύουμε να μείνουμε ουραγοί της τεχνολογίας για μία ακόμα φορά.

Παρακαλώ όσους σκοπεύουν να υπογράψουν το petition να διαβάσουν προσεκτικά το προς υπογραφή κείμενο και μόνο εφ'όσον συμφωνούν με αυτό να προχωρήσουν.

Ευχαριστώ
Νάσος Τριανταφύλλου
Συντάκτης του petition για την ενσωμάτωση ελληνικών υποτίτλων στα Βlu-Ray και HD-DVD.

Xavier 11-05-2007 09:06

Απάντηση: Αίτηση για την ενσωμάτωση ελληνικών υποτίτλων σε Blu-Ray και HD-DVD
 
Παράθεση:

Αρχικό μήνυμα απο n30filou (Μήνυμα 9261)
Τις τελευταίες ημέρες κυκλοφορεί ως chain mail το παρακάτω κείμενο το οποίο δεν έχει συνταχθεί από τους συντελεστές του petition για την ενσωμάτωση ελληνικών υποτίτλων στα Blu-Ray και HD-DVD.



Το συγκεκριμένο μήνυμα,όσο και αν αποτελεί ένδειξη καλών προθέσεων του συντάκτη του, περιέχει ορισμένες ανακρίβειες που δεν υπάρχουν στο κείμενο του petition.
Συγκεκριμένα, λέει εν συντομία, ότι το θέμα του αιτήματος που έχουμε ανεβάσει στο petitiononline.com είναι η αντίδραση στα σχέδια των εταιριών να αποκλείσουν ολοκληρωτικά την ελληνική γλώσσα από τις επιλογές υποτίτλων στις επερχόμενες κυκλοφορίες, κάτι που φυσικά είναι αναληθές.
Το αντικείμενο της αίτησης, όπως με σαφήνεια περιγράφεται στο κείμενό της, είναι η ενσωμάτωση των ελληνικών υποτίτλων στις ΑΜΕΣΩΣ επόμενες κυκλοφορίες από τις ξένες εταιρίες διανομής, και όχι όταν αποφασίσουν οι Ελληνες διανομείς να ασχοληθούν με τα νέα φορμάτ, κίνηση που δεν προβλέπεται να γίνεται πριν το 2008.
Σκοπός του petition είναι να τονίσουμε ότι δε σκοπεύουμε να μείνουμε ουραγοί της τεχνολογίας για μία ακόμα φορά.

Παρακαλώ όσους σκοπεύουν να υπογράψουν το petition να διαβάσουν προσεκτικά το προς υπογραφή κείμενο και μόνο εφ'όσον συμφωνούν με αυτό να προχωρήσουν.

Ευχαριστώ
Νάσος Τριανταφύλλου
Συντάκτης του petition για την ενσωμάτωση ελληνικών υποτίτλων στα Βlu-Ray και HD-DVD.

Ίσως το κείμενο έχει γραφτεί για τον ίδιο σκοπό (από άλλους) αλλά αυτό που καταλαβαίνω είναι ότι η παραπομπή είναι στο σωστό url. Μήπως κάνω λάθος ?

n30filou 11-05-2007 13:52

Απάντηση: Αίτηση για την ενσωμάτωση ελληνικών υποτίτλων σε Blu-Ray και HD-DVD
 
To κείμενο σίγουρα έχει γραφτεί με την πρόθεση να βοηθήσει και όντως περιλαμβάνει το σωστό link, απλά αλλοιώνει το νόημα του κειμένου του petition, για το λόγο αυτό έγινε και η διευκρίνιση.


Όλες οι ώρες είναι GMT +3. Η ώρα τώρα είναι 18:40.

WORLD.gr Copyright ©2004 - 2026 | Powered by vBulletin


Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0